Анекдот неправильный e-mail - Wrong email address

Description

Па́ра отправля́ется в о́тпуск [a couple going on vacation], но жена́ е́дет с делово́й це́лью [but his wife was on a business trip], поэ́тому муж пе́рвым прие́хал на ме́сто [so he went to the destination first], а жена́ его́ должно́ прие́хать на сле́дующий день [and his wife would meet him the next day]. Когда́ он добра́лся до оте́ля [when he reached his hotel], то реши́л опра́вить жене́ бы́строе электро́нное письмо́ [he decided to send his wife a quick email]. К сожале́нию, когда́ он набира́л её а́дрес [unfortunately, when typing her address], он пропусти́л бу́кву [he mistyped a letter], и его́ письмо́ ушло́ вме́сто его́ жены́ к пожило́й жене́ свяще́нника [and his note was directed instead to an elderly preacher’s wife], муж кото́рой сконча́лся как раз день наза́д [whose husband had passed away only the day before].

Па́ра отправля́ется в о́тпуск, но жена́ е́дет с делово́й це́лью, поэ́тому муж пе́рвым прие́хал на ме́сто, а жена́ его́ должно́ прие́хать на сле́дующий день. Когда́ он добра́лся до оте́ля, то реши́л опра́вить жене́ бы́строе электро́нное письмо́. К сожале́нию, когда́ он набира́л её а́дрес, он пропусти́л бу́кву, и его́ письмо́ ушло́ вме́сто его́ жены́ к пожило́й жене́ свяще́нника, муж кото́рой сконча́лся как раз день наза́д.

Когда́ скорбя́щая вдова́ проверя́ла электро́нную почту́ [when the grieving widow checked her email], она́ взгляну́ла оди́н раз на монито́р [she took one look at the monitor], издала́ крик у́жаса [let out a piercing scream] и упа́ла на пол в глубо́ком о́бмороке [and fell to the floor in a dead faint]. Услы́шав э́тот звук [at the sound], ро́дственники бро́сились к ней в ко́мнату [her family rushed into the room] и уви́дели запи́ску на экра́не [and saw this note on the screen]:

Когда́ скорбя́щая вдова́ проверя́ла электро́нную почту́, она́ взгляну́ла оди́н раз на монито́р, издала́ крик у́жаса и упа́ла на пол в глубо́ком о́бмороке. Услы́шав э́тот звук, ро́дственники бро́сились к ней в ко́мнату и уви́дели запи́ску на экра́не:

Дорога́я жена́ [dearest wife], То́лько что размести́лся [just got checked in]. Всё гото́во для твоего́ за́втрашнего прибы́тия [everything prepared for your arrival tomorrow]. П. С.: Здесь жа́рко [p.s. sure is hot down here].

Дорога́я жена́, То́лько что размести́лся. Всё гото́во для твоего́ за́втрашнего прибы́тия. П. С.: Здесь жа́рко.

Tags

Автор статьи

Simtech
Bystrov Maksim