Sleaping Beauty - Спящая красавица

Description

One day, a good King [одна́жды, у до́брого короля́] and his beautiful Queen have a baby [и его́ краси́вой короле́вы появля́ется младе́нец]. They are very happy [они́ о́чень сча́стливы].

One day, a good King and his beautiful Queen have a baby. They are very happy.

"Let’s have a party," says the King ["дава́й устро́им зва́ный ве́чер" говори́т коро́ль]. The King and Queen invite their friends to the party [коро́ль и короле́ва приглаша́ют свои́х друзе́й на зва́ный ве́чер]. They also invite seven good fairies [они́ та́кже приглаша́ют семь до́брых фей].

"Let’s have a party," says the King. The King and Queen invite their friends to the party. They also invite seven good fairies.

Today is the party [сего́дня зва́ный ве́чер]! Everybody gives a present to the baby princess [все да́рят по пода́рку ма́ленькой принце́ссе]. The fairies also give presents [фе́и та́кже да́рят пода́рки]. Their presents are very special [их пода́рки о́чень осо́бенные].

Today is the party! Everybody gives a present to the baby princess. The fairies also give presents. Their presents are very special.

"You will be beautiful," says the first fairy ["ты бу́дешь краси́вой" говори́т пе́рвая фе́я]. "You will be clever," says the second fairy ["ты бу́дешь у́мной" говори́т втора́я фе́я]. "You will be kind," says the third fairy ["ты бу́дешь до́брой" говори́т тре́тья фе́я]. "You will sing," says the fourth fairy ["ты бу́дешь петь" говори́т четвёртая фе́я]. "You will dance," says the fifth fairy ["ты бу́дешь танцева́ть" говори́т пя́тая фе́я]. "You will always be happy," says the sixth fairy ["ты бу́дешь всегда́ счастли́вой" говори́т шеста́я фе́я]. Suddenly, somebody knocks on the palace door [вдруг, кто-то стучи́тся в дверь дворца́].

"You will be beautiful," says the first fairy. "You will be clever," says the second fairy. "You will be kind," says the third fairy. "You will sing," says the fourth fairy. "You will dance," says the fifth fairy. "You will always be happy," says the sixth fairy. Suddenly, somebody knocks on the palace door.

It’s a bad fairy [э́то зла́я фе́я]. She is very ugly [она́ о́чень стра́шная]. Everybody is afraid of her [все боя́тся её]. The bad fairy is angry because [зла́я фе́я рассе́ржена, потому́ что] the King didn’t ask her to come to the party [коро́ль не пригласи́л её прийти́ на зва́ный ве́чер].

It’s a bad fairy. She is very ugly. Everybody is afraid of her. The bad fairy is angry because the King didn’t ask her to come to the party.

"I want to give the princess my present," says the bad fairy ["я хочу́ подари́ть принце́ссе свой пода́рок" говори́т зла́я фе́я]. She points to the baby princess and she says [она́ пока́зывает па́льцем на ма́ленькую принце́ссу и говори́т]. "When she’s sixteen ["когда́ ей испо́лнится шестна́дцать], she’ll cut her finger on a spinning wheel and die [она́ пора́нит свой па́лец на пря́лке и умрёт]!"

"I want to give the princess my present," says the bad fairy. She points to the baby princess and she says. "When she’s sixteen, she’ll cut her finger on a spinning wheel and die!"

The bad fairy laughs and leaves [зла́я фе́я смеётся и ухо́дит]. Everybody is very sad [все о́чень гру́стные]. But the seventh fairy can help [но седьма́я фе́я мо́жет помо́чь]. "Don’t worry. Here’s my present ["не волну́йтесь. вот мой пода́рок]. The princess won’t die. She will sleep [принце́сса не умрёт. она́ заснёт] for one hundred years," she says [на одну́ со́тню лет" говори́т она́]. "Then a prince will kiss her ["зате́м её поцелу́ет принц] and she will wake up [и она́ проснётся]."

The bad fairy laughs and leaves. Everybody is very sad. But the seventh fairy can help. "Don’t worry. Here’s my present. The princess won’t die. She will sleep for one hundred years," she says. "Then a prince will kiss her and she will wake up."

The King and Queen are afraid [коро́ль и короле́ва боя́тся]. The King wants to hide all the spinning wheels [коро́ль хо́чет спря́тать все пря́лки]. He sends a messenger to the town [он посыла́ет гонца́ в небольшо́й го́род]. "Hide your spinning wheels ["спря́чьте свои́ пря́лки]. We must save the princess," says the messenger [мы должны́ спасти́ принце́ссу" говори́т гоне́ц].

The King and Queen are afraid. The King wants to hide all the spinning wheels. He sends a messenger to the town. "Hide your spinning wheels. We must save the princess," says the messenger.

The princess is a young woman now [и вот принце́сса уже́ молода́я де́вушка]. She’s beautiful, clever and kind [она́ краси́вая, у́мная и до́брая]. She can sing and dance [она́ уме́ет петь и танцева́ть]. She’s always happy [она́ всегда́ счастли́вая]. But she’s also very curious [но она́ та́кже о́чень любопы́тная]. Today is her birthday [сего́дня её день рожде́ния]. She’s sixteen [ей шестна́дцать].

The princess is a young woman now. She’s beautiful, clever and kind. She can sing and dance. She’s always happy. But she’s also very curious. Today is her birthday. She’s sixteen.

The princess is walking in the palace [принце́сса хо́дит по дворцу́]. She sees some stairs [она́ ви́дит ступе́ньки]. Suddenly, she hears a noise [вдруг, она́ слы́шит шум]. The princess is curious [принце́сса любопы́тная] and she goes up the stairs [и она́ идёт вверх по ступе́нькам].

The princess is walking in the palace. She sees some stairs. Suddenly, she hears a noise. The princess is curious and she goes up the stairs.

The stairs go up a tower [ступе́ньки иду́т вверх к ба́шне]. There is a room at the top of the tower [на са́мом верху́ ба́шни нахо́дится ко́мната]. The princess opens the door [принце́сса открыва́ет дверь]. She sees an ugly woman [она́ ви́дит стра́шную же́нщину]. It’s the bad fairy [э́то зла́я фе́я]!

The stairs go up a tower. There is a room at the top of the tower. The princess opens the door. She sees an ugly woman. It’s the bad fairy!

"Hello. What are you doing?" asks the princess ["здра́вствуйте. а что вы де́лаете?" спра́шивает принце́сса]. "I’m spinning ["я пряду́]. Do you want to try?" says the bad fairy [хо́чешь попро́бовать?" говори́т зла́я фе́я]. "Yes. I do," says the princess ["да. хочу́" отвеча́ет принце́сса].

"Hello. What are you doing?" asks the princess. "I’m spinning. Do you want to try?" says the bad fairy. "Yes. I do," says the princess.

The princess sits down at the spinning wheel [принце́сса сади́тся за пря́лку]. Suddenly, she cuts her finger [вдруг, она́ ра́нит свой па́лец] and she falls asleep [и засыпа́ет]!

The princess sits down at the spinning wheel. Suddenly, she cuts her finger and she falls asleep!

The King and Queen find the princess [коро́ль и короле́ва нахо́дят принце́ссу]. They put her in her bed [они́ кладу́т её в её крова́ть]. They remember the bad fairy’s words [они́ по́мнят слова́ злой фе́и]. The King and Queen are crying [коро́ль и короле́ва пла́чут].

The King and Queen find the princess. They put her in her bed. They remember the bad fairy’s words. The King and Queen are crying.

"We mustn’t cry," says the King ["мы не должны́ пла́кать" говори́т коро́ль]. "Remember the seventh fairy’s present ["вспо́мни пода́рок седьмо́й фе́и]. Our beautiful daughter won’t die [на́ша прекра́сная дочь не умрёт]. She’s sleeping [она́ спит]. She will sleep for one hundred years [она́ бу́дет спать одну́ со́тню лет]."

"We mustn’t cry," says the King. "Remember the seventh fairy’s present. Our beautiful daughter won’t die. She’s sleeping. She will sleep for one hundred years."

Everybody in the kingdom is sad [все в короле́встве гру́стные]. The men and women aren’t singing or dancing [мужчи́ны и же́нщины не пою́т и не танцу́ют]. The children aren’t playing [де́ти не игра́ют]. They want to see the princess again [они́ хотя́т сно́ва уви́деть принце́ссу]. One day, the King goes to the good fairy [одна́жды, коро́ль идёт к до́брой фе́е]. He wants her help [он хо́чет проси́ть её о по́мощи].

Everybody in the kingdom is sad. The men and women aren’t singing or dancing. The children aren’t playing. They want to see the princess again. One day, the King goes to the good fairy. He wants her help.

"I can’t wake up the princess," says the good fairy ["я не могу́ разбуди́ть принце́ссу" говори́т до́брая фе́я]. "But I can help you ["но я могу́ помо́чь вам]."

"I can’t wake up the princess," says the good fairy. "But I can help you."

The good fairy goes to the top of a hill [до́брая фе́я идёт к верши́не холма́]. She looks at the kingdom [она́ смо́трит на короле́вство] and she waves her magic wand [и взма́хивает свое́й волше́бной па́лочкой].

The good fairy goes to the top of a hill. She looks at the kingdom and she waves her magic wand.

Suddenly, everybody in the kingdom falls asleep [вдруг, все в короле́встве засыпа́ют]. The King and Queen fall asleep [коро́ль и короле́ва засыпа́ют]. The men and the women fall asleep [мужчи́ны и же́нщины засыпа́ют]. The children fall asleep [де́ти засыпа́ют]. The animals fall asleep [живо́тные засыпа́ют].

Suddenly, everybody in the kingdom falls asleep. The King and Queen fall asleep. The men and the women fall asleep. The children fall asleep. The animals fall asleep.

The good fairy waves her magic wand again [до́брая фе́я сно́ва взма́хивает свое́й волше́бной па́лочкой]. Suddenly, a forest grows around the kingdom [вдруг, вокру́г короле́вства выраста́ет лес]. The trees are very tall and they hide the kingdom [дере́вья о́чень высо́кие, они́ скрыва́ют короле́вство]. For one hundred years, nobody goes there [одну́ со́тню лет никто́ не хо́дит туда́].

The good fairy waves her magic wand again. Suddenly, a forest grows around the kingdom. The trees are very tall and they hide the kingdom. For one hundred years, nobody goes there.

A prince is riding his horse [приска́кивает принц на своём коне́]. He sees the forest [он ви́дит лес]. He can see towers behind the trees [он ви́дит за дере́вьями ба́шни].

A prince is riding his horse. He sees the forest. He can see towers behind the trees.

"What’s that in the forest?" he asks a farmer ["что э́то в лесу́?" спра́шивает он фе́рмера]. "There is a kingdom in the forest ["в лесу́ стои́т короле́вство]. Everybody in the kingdom is sleeping," says the farmer [все в э́том короле́встве спят" отвеча́ет фе́рмер].

"What’s that in the forest?" he asks a farmer. "There is a kingdom in the forest. Everybody in the kingdom is sleeping," says the farmer.

The farmer tells the prince the story about [фе́рмер расска́зывает при́нцу исто́рию о] the bad fairy and the beautiful princess [злой фе́е и краси́вой принце́ссе]. "We call the princess Sleeping Beauty," says the farmer ["мы зовём её спя́щая краса́вица" говори́т фе́рмер]. "One day, a prince will kiss her and she will wake up ["одна́жды, оди́н принц поцелу́ет её и она́ проснётся]." The prince is curious [принц любопы́тный]. He wants to see Sleeping Beauty [он хо́чет уви́деть спя́щую краса́вицу].

The farmer tells the prince the story about the bad fairy and the beautiful princess. "We call the princess Sleeping Beauty," says the farmer. "One day, a prince will kiss her and she will wake up." The prince is curious. He wants to see Sleeping Beauty.

The prince goes into the forest [принц идёт вглубь ле́са]. He cuts the trees with his sword [он ру́бит дере́вья свои́м мечо́м]. He cuts and cuts [он всё ру́бит и ру́бит]. He’s very tired [он о́чень уста́л]. The good fairy is hiding in the forest [до́брая фе́я скрыва́ется в лесу́]. She helps the prince [она́ помога́ет при́нцу]. She waves her magic wand [она́ взма́хивает свое́й волше́бной па́лочкой] and the trees move [и дере́вья расхо́дятся]. Now the prince can find the kingdom [тепе́рь принц мо́жет найти́ короле́вство].

The prince goes into the forest. He cuts the trees with his sword. He cuts and cuts. He’s very tired. The good fairy is hiding in the forest. She helps the prince. She waves her magic wand and the trees move. Now the prince can find the kingdom.

The prince goes into the palace [принц идёт во дворе́ц]. It’s very quiet [о́чень ти́хо]! The people and the animals are sleeping [лю́ди и живо́тные спят].

The prince goes into the palace. It’s very quiet! The people and the animals are sleeping.

The prince is looking for Sleeping Beauty [принц и́щет спя́щую краса́вицу]. He sees some stairs [он ви́дит не́сколько ступе́нек]. He goes up the stairs [он поднима́ется по ступе́нькам] and he finds her in the tallest tower [и нахо́дит её в само́й высо́кой ба́шне].

The prince is looking for Sleeping Beauty. He sees some stairs. He goes up the stairs and he finds her in the tallest tower.

Sleeping Beauty is sleeping on her bed [спя́щая краса́вица спит в свое́й крова́ти]. She’s very beautiful [она́ о́чень краси́вая]. The prince falls in love with her [принц влюбля́ется в неё]!

Sleeping Beauty is sleeping on her bed. She’s very beautiful. The prince falls in love with her!

The prince kisses Sleeping Beauty [принц целу́ет спя́щую краса́вицу]. Suddenly, she wakes up [вдруг, она́ просыпа́ется]! She opens her eyes [она́ открыва́ет глаза́]. She sees the prince and she smiles [она́ ви́дит при́нца и улыба́ется]. The princess falls in love with the prince [принце́сса влюбля́ется в при́нца]. "Thank you, handsome prince," she says ["спаси́бо, прекра́сный принц" говори́т она́].

The prince kisses Sleeping Beauty. Suddenly, she wakes up! She opens her eyes. She sees the prince and she smiles. The princess falls in love with the prince. "Thank you, handsome prince," she says.

Everybody in the kingdom wakes up [в короле́встве все просыпа́ются]. The King and Queen wake up [коро́ль и короле́ва просыпа́ются]. The men and women wake up [мужчи́ны и же́нщины просыпа́ются]. The children wake up [де́ти просыпа́ются]. The animals wake up [живо́тные просыпа́ются]. The prince and princess marry [принц и принце́сса же́нятся]. Everybody in the kingdom is happy again [в короле́встве все сно́ва сча́стливы].

Everybody in the kingdom wakes up. The King and Queen wake up. The men and women wake up. The children wake up. The animals wake up. The prince and princess marry. Everybody in the kingdom is happy again.

Автор статьи

Simtech
Bystrov Maksim